Coup de coeur, Islandais, Polar/thriller nordique

Dix âmes, pas plus – Ragnar Jonasson

Dixième roman de Ragnar Jónasson traduit en français, et dixième excellente chronique de ma part.

Vous n’êtes pas sans savoir l’estime et l’admiration que je porte à l’œuvre de cet auteur dont je suis une des plus fidèles lectrices depuis son tout premier roman traduit en français, Sjnor. Mon islandais préféré revient cette fois avec un nouveau roman qui semble être un one shot, et le moins que l’on puisse dire c’est qu’il a pris des risques en sortant de sa zone de confort !

Je vous parle aujourd’hui de Dix âmes, pas plus, de Ragnar Jónasson et traduit par Jean-Christophe Salaün.

Pour aller plus loin et avant de découvrir ma chronique, vous pouvez retrouvez tous mes articles sur l’auteur en cliquant sur ce lien. L’article est à jour de toutes les nouveautés.

Lire la suite « Dix âmes, pas plus – Ragnar Jonasson »
Editions Métailié Noir, Islandais, Polar/thriller nordique

La pierre du remords – Arnaldur Indridason

La parution d’un nouveau roman d’Arnaldur Indridason est toujours un grand événement pour moi, je suis l’auteur depuis 2014 et je suis une grande admiratrice de son travail.

Cet ouvrage fait partie de la série Konrad, du nom de l’inspecteur à la retraite que nous suivons depuis deux ans déjà avec Ce que savait la nuit et Les fantômes de Reykjavik paru l’an dernier. Pour la première fois depuis que je lis cet auteur, je n’avais pas accroché à son dernier roman et j’étais un chouia angoissée avant de démarrer celui-ci. Et pourtant cette fois, ça c’est plutôt bien passé !

Je vous parle aujourd’hui de La pierre du remords, d’Arnladur Indridason, publié chez Métailié.

N.B : pour ceux qui aimeraient découvrir cet auteur et qui se sentent perdu dans la multitude de romans publiés, je vous invite à consulter mon article publié en décembre 2019 et où je vous mets l’ordre de lecture, et où je vous donne mon avis sur l’ensemble de l’œuvre de l’auteur.

Lire la suite « La pierre du remords – Arnaldur Indridason »
Editions Métailié Noir, Islandais, Nordique

Trahison – Lilja Sigurdardottir

Vous le savez, les auteurs de polar islandais et moi, c’est une grande histoire d’amour ! J’ai découvert Lilja Sigurdardottir il y a 3 ans, lors de la parution de Piégée, premier ouvrage de la trilogie Reykjavik Noir. Elle revient aujourd’hui avec un nouvel ouvrage, je ne sais pas s’il s’inscrit dans une série ou si c’est un one shot, en tout cas c’est une réussite et je l’ai encore plus apprécié que ses trois précédents ouvrages traduits en France !

Je vous parle aujourd’hui de Trahison, de Lilja Sigurdardottir, publié chez Métailié et traduit de l’islandais par Jean-Christophe Salaün, que j’ai eu la chance d’interviewer il y a quelques mois.

Pour aller plus loin, je vous invite à lire l’article que j’ai rédigé sur cette auteure dans le cadre de La semaine islandaise, publiée en décembre 2019 sur mon blog.

Lire la suite « Trahison – Lilja Sigurdardottir »

Coup de coeur, Editions La Martinière, Islandais, Polar/thriller nordique

L’île au secret – Ragnar Jonasson

Ragnar Jonasson est dans mon trio de tête des auteurs islandais à suivre à tout prix. Je sèche à chaque chronique que je dois rédiger sur un de ses bouquins car je vous en ai tellement parlé depuis quatre ans, je vous ai tellement vanté cet auteur, que c’est compliqué pour moi de trouver de nouveaux arguments pour vous convaincre de le lire… (on va encore me dire que je suis too-much mais ma foi, je préfère un réel enthousiasme à un avis trop conventionnel, c’est pas mon truc).

L’île au secret est le second roman de la trilogie La dame de Reykjavik. Je vous avais bien évidemment parlé du premier tome éponyme il y a quelques mois, cette fois c’est une Hulda plus jeune que nous rencontrons, car l’action se situe en 1997. Pas de panique si vous n’avez pas lu le premier tome de la série, vous pouvez très bien lire celui-ci de manière indépendante, mais je vous conseille évidemment malgré tout de le lire car les deux ouvrages sont très, très différents.

Vous êtes nombreux à m’écrire pour me demander par quel ouvrage de cet auteur commencer, dans quel ordre les lire, donc j’en profite pour vous rappeler l’article que j’avais écrit sur sa bibliographie et donc je vous remets le lien ici. A noter que j’essaierai de penser à l’agrémenter à chaque nouvelle chronique.

Sixième publication en français de l’auteur islandais, je vous parle de L’île au secret, de Ragnar Jonasson, et publié aujourd’hui chez La Martinière noire.

Ah j’allais oublier, il a été traduit par ma copine l’affreuse sorcière Ombeline Marchon, plus grande vilaine dans le royaume des vilaines, et qui ne manquera pas de venir me défoncer la schness ici, sur Instagram, Facebook, par SMS, voire même tout ça à la fois, si je lui fais l’affront de positionner la moindre petite virgule de travers, ou le moindre petit S en trop à la fin d’un verbe conjugué, dans cet article =) (hashtag Grammar Nazie) Lire la suite « L’île au secret – Ragnar Jonasson »

Islandais

La semaine islandaise #3 – Lilja Sigurdardottir

Le troisième auteur islandais dont je vais vous parler durant cette semaine spéciale est une femme, et elle s’appelle Lilja Sigurdardottir !

L’article sera plus court que les précédents car je la connais moins que les précédents auteurs présentés, mais je tenais à vous parler de sa trilogie Reykjavik noir, que j’ai pu découvrir depuis deux ans.

Lire la suite « La semaine islandaise #3 – Lilja Sigurdardottir »

Editions Métailié Noir, Islandais

La semaine islandaise #1 – Arnaldur Indridason

Toujours dans la période où j’ai envie de diversifier les articles sur mon blog, j’ai décidé de consacrer une semaine spéciale Polar islandais !

J’aime les polars nordiques, vous commencez à le savoir, et j’aime l’Islande du plus profond de mon coeur de voyageuse. Alors quand vous mixez les deux, littérature et voyage, moi je suis conquise !

J’ouvre donc le bal de cette semaine spéciale en vous parler du maître du polar islandais, Arnaldur Indridason ! J’avais déjà consacré un article à cet auteur en 2016 mais je n’en suis pas satisfaite, je ne l’ai pas fait évoluer au fil des parutions et il est temps pour moi de l’actualiser aujourd’hui.

Lire la suite « La semaine islandaise #1 – Arnaldur Indridason »

Editions La Martinière, Islandais

Vík – Ragnar Jónasson

Est-il nécessaire de vous le présenter ?

Non. Car c’est quand même le 6ème roman de Ragnar Jónasson dont je vous parle, et je ne ménage pas mes efforts sur mes réseaux sociaux depuis qu’il a débarqué en grande pompe en France il y a trois ans avec Snjór pour vous le faire découvrir et lire.

Vík est la seconde parution de l’auteur islandais en 2019 en France. Il est également le cinquième opus traduit de la série « Une enquête à Siglufjördur » et c’est une joie IMMENSE de retrouver le personnage d’Ari Thór !

Cette lecture est commune avec mon Monsieur Serial Lecteur, mais nous n’avons pas le même rythme de lecture et je n’ai pas envie d’attendre mi-décembre pour vous en parler. Donc je partagerai son avis le mois prochain, car je prévois une semaine assez spéciale sur mon blog. Rendez-vous dans un mois pile ici pour savoir de quoi il s’agit !

Masi d’abord, je vous parle aujourd’hui de Vík, de Ragnar Jónasson, publié chez La Martinière et traduit par mon incontournable vilaine sorcière (bien aimée) Ombeline Marchon.

P.S : t’as vu Marie, j’ai même fait l’effort de mettre les bonnes lettres avec les bons accents dans son nom et dans le titre cette fois =)

Lire la suite « Vík – Ragnar Jónasson »

Islandais

Les roses de la nuit – Arnaldur Indridason

C’est un des événements de mon mois d’octobre ! Vous savez l’amour que je porte à cet auteur, et à quel point je suis une de ses plus fidèles lectrices depuis que je l’ai découvert il y a plusieurs années.

Ce livre est le tout premier qui réunit le trio d’enquêteurs d’Indridason, Erlendur, Sigurdur Oli et Elinborg. Bon, j’ai prévu de vous rédiger un article complet sur Indridason dans les semaines à venir histoire de vous aider à vous repérer dans toute sa bibliographie car elle est constituée de plusieurs séries, plusieurs one-shots également, et vu la multitude d’ouvrages traduits de cet auteur en France, je pense qu’un petit point pour vous aider à vous y retrouver ne fera pas de mal. Je prévois ça certainement début décembre pour l’inclure dans une série d’article que je compte publier à ce moment. Je vous en parlerai un peu plus en détail courant novembre !

Je vous parle aujourd’hui du dernier livre de l’islandais Arnaldur Indridason, Les roses de la nuit, paru ce jour aux Editions Métailié et traduit par l’incontournable Éric Boury.

Lire la suite « Les roses de la nuit – Arnaldur Indridason »

Editions Acte Sud, Islandais

Succion – Yrsa Sigurdardottir

Vous le savez, j’adooooore les polars nordiques ! L’Islande, c’est ce tout petit pays européen qui regorge d’excellents auteurs ! Je vous parle régulièrement d’Arnaldur Indridason (forcément !), de Ragnar Jonasson, d’Arni Thorarinsson, de Lilja Sigurdardottir, voici cette fois Yrsa Sigurdadottir ! bien que ces deux dernières aient le même nom de famille, il n’y a aucun lien d’entre elles.Quelle bonne surprise ce livre ! J’étais sceptique avant de démarrer parce que je n’avais pas aimé Ultimes rituels, de la même auteure, lu il y a environ 2 ans, mais comme c’est une auteure islandaise, j’avais envie de tenter à nouveau, et j’ai bien fait !

Succion est le second tome d’une série débutée l’an dernier avec ADN. Je n’ai pas lu ce premier tome, je n’ai pour autant pas été perdue dans l’intrigue, et du coup j’ai bien envie de le lire, je pense le prévoir dans les semaines/mois à venir.

Embarquez un polaire, un bonnet et votre passeport, je vous parle aujourd’hui de Succion, d’Yrsa Sigurdardottir, publié chez Acte sud. Lire la suite « Succion – Yrsa Sigurdardottir »